Shawn Curry wrote:
Actually, it sounds very good: "Für den Piloten endete dieser Crash
mit ein paar Schnittwunden."
OooKaaay. Sorry not much help. Bit of French maybe but German? Nope.
The concerned sounding voice of a woman (?) and lots of crunching
sounds is all I could decipher. That and the word "crash"
Ok. The woman basically says. "Oh ****! Let's go there!"
The commentator says that it was a sunday routine flight, then the cable
broke, and then the abovementioned sentence which basically means: "The
pilot suffered a couple of cuts."
Stefan
|