On Sun, 17 Apr 2005 20:07:13 GMT, john smith wrote:
Wolfgang, please help me with the translation of this:
The wife, as such, is as our businesss, seldom more excluded.
^^^^^
woman
this sentence is rather hard to translate without beeing lost in
translation. I don't exactly get the deeper meaning of it, there must be a
joke or so to it.
Wolfgang Schwanke wrote:
Die Frau als solche ist aus unserer Gesellschaft kaum mehr wegzudenken
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
our society (and not business)
Women, as such, can't be ['excluded' is what is the word by word
translation, it is more a 'denied out of' or 'banned from'] our society.
#m
--
http://www.hotze.priv.at/album/aviation/caution.jpg
|