"Cessna 1234 Foxtrot, taxi to and HOLD short of two one."
Our intrepid pilot, for one reason or another, mistakes this for
position and hold, not hold short of. Another thread regarding to use
of 'Wilco' instead of readbacks rears its ugly head, or the tower
mishears the Cessna's readback, or the readback is ambiguous: "Santa
Monica Tower, Cessna 1234 Foxtrot holding two one."
When you have two different 'holds' in the lexicon, there's opportunity
for confusion. Non-sterile cockpit, background noise, staticy radio,
any of those plus a pilot or controller who isn't _listening_ but
instead is expecting to hear something different, and you could get the
reciprocal.
Ben Hallert
PP-ASEL
|