Ladies & Gentlemen: Happy Fourth!
On Sat, 08 Jul 2006 13:39:57 +0200, Thomas Borchert wrote:
Larry,
Are you referring to the fact that French pilots tend to announce
position reports at uncontrolled fields in their native tongue?
That's done in every country I know of, including the US. I was
referring to the fact that even controllers often speak only very
marginal English, and that Air France pilots will talk in French even
at CDG.
.... and French is an ICAO language, IIRC.
I've been to some smaller airports in the US and there has been almost some
form of local 'slang' and wording, mostly on visual references not
mentioned on any chart and mostly only known to locals.
one example for CHD (Chandler, AZ):
Tower: "next report Hamilton High (school)"
I had to ask a local to show me on a map where I can find this highschool.
#m
--
Did you ever realize how much text fits in eighty columns? If you now consider
that a signature usually consists of up to four lines, this gives you enough
space to spread a tremendous amount of information with your messages. So seize
this opportunity and don't waste your signature with bull**** nobody will read.
|