![]() |
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Shirl,
The question couldn't GET any more basic than that, and even after asking four times, the guy *did not understand* that it was a *question*, NOT a clearance. Missed that one. Again, there are NO questions asked by changing inflection in standard phraseology. The proper way would have been "confirm you have been cleared..." or something like that. -- Thomas Borchert (EDDH) |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Shirl:
The question couldn't GET any more basic than that, and even after asking four times, the guy *did not understand* that it was a *question*, NOT a clearance. Thomas Borchert wrote: Missed that one. Again, there are NO questions asked by changing inflection in standard phraseology. The proper way would have been "confirm you have been cleared..." or something like that. Yes, he could have, but he shouldn't have to rephrase his questions just to cater to someone who clearly *does not understand* English well enough to answer a VERY basic question asked of him by an air traffic controller. The controller is speaking plain, clear English; the pilot didn't understand him. It's ultimately the controller's responsibility to handle it, but that doesn't absolve the pilot from the requirement that he *understands* English. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Thomas Borchert writes:
Missed that one. Again, there are NO questions asked by changing inflection in standard phraseology. The proper way would have been "confirm you have been cleared..." or something like that. The pilot still would not have understood, because he could not speak English. |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Mxsmanic wrote in
: Thomas Borchert writes: Missed that one. Again, there are NO questions asked by changing inflection in standard phraseology. The proper way would have been "confirm you have been cleared..." or something like that. The pilot still would not have understood, because he could not speak English. Lots of French pilots, German pilots, Italian Pilots andeven english pilots, don't speak english.. And they are safe and allowed to fly. (well, except the english ones) Hmmm. Bertie |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Mxsmanic wrote in
: Thomas Borchert writes: And, just like pilots, they should use standard phraseology! (Hint: Neither "with you" nor "out of thirtyfivehundred" is) Standard phraseology would not have helped here. The Chinese pilot was simply incompetent in English. Nope, worng agian, asshole Bertie |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|