![]() |
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
In article ,
CriticalMass wrote: Jonathan Goodish wrote: What is the alternative? Undecoded METARs/TAFs? Obviously, plain-language. Where's the compelling reason to make trying to read them a goat-rope? All the encoded BS is a relic of a prior era, driven by the technology of that era, and now, well overtaken by events and several generations of newer technology that make it embarrassingly obsolete. The problem with plain language (undecoded) is that I want the data, not excess verbiage. I can look at a METAR and TAF and get ONLY the data, which is a heck of a lot quicker than reading through some verbose plain language translation. CSC DUATs will provide plain language translations if you want, and it seems to do a good job. Lots of wasted space for a little bit of information, in my opinion. JKG |
#2
|
|||
|
|||
![]() "Jonathan Goodish" wrote in message ... The problem with plain language (undecoded) is that I want the data, not excess verbiage. I can look at a METAR and TAF and get ONLY the data, which is a heck of a lot quicker than reading through some verbose plain language translation. CSC DUATs will provide plain language translations if you want, and it seems to do a good job. Lots of wasted space for a little bit of information, in my opinion. Y DO U CAR WH FMT TS IN? :~) |
#3
|
|||
|
|||
![]()
In article ,
"Matt Barrow" wrote: The problem with plain language (undecoded) is that I want the data, not excess verbiage. I can look at a METAR and TAF and get ONLY the data, which is a heck of a lot quicker than reading through some verbose plain language translation. CSC DUATs will provide plain language translations if you want, and it seems to do a good job. Lots of wasted space for a little bit of information, in my opinion. Y DO U CAR WH FMT TS IN? :~) Since you asked, I care because I want to brief quickly. I can look down through a string of METARs and TAFs and get a weather picture pretty quickly. If I had to read all of the excess verbiage on a plain language briefing, it wouldn't be as quick or easy to put that picture together. I'm not saying that others should like the encoded stuff, but it's there for a reason, not simply because the government doesn't want to change it. JKG |
#4
|
|||
|
|||
![]() "Jonathan Goodish" wrote in message ... In article , "Matt Barrow" wrote: The problem with plain language (undecoded) is that I want the data, not excess verbiage. I can look at a METAR and TAF and get ONLY the data, which is a heck of a lot quicker than reading through some verbose plain language translation. CSC DUATs will provide plain language translations if you want, and it seems to do a good job. Lots of wasted space for a little bit of information, in my opinion. Y DO U CAR WH FMT TS IN? :~) Since you asked, I care because I want to brief quickly. I can look down through a string of METARs and TAFs and get a weather picture pretty quickly. If I had to read all of the excess verbiage on a plain language briefing, it wouldn't be as quick or easy to put that picture together. How much longer, using plain English rether than two or three character contractions, would a TAF or METAR be? How much more would an entire briefing be using SCATTERED rather than SCT, Former instead of FMT... I'm not saying that others should like the encoded stuff, but it's there for a reason, not simply because the government doesn't want to change it. IMBWB that's EXACTLY why they haven't changed. :~) |
#5
|
|||
|
|||
![]()
How much more would an entire briefing be using SCATTERED rather than SCT,
Former instead of FMT... It wouldn't line up vertically. This makes it harder to see trends. It would take up more space on tiny displays - not everyone uses a 20 inch computer screen in the cockpit, or when walking around. Jose -- Quantum Mechanics is like this: God =does= play dice with the universe, except there's no God, and there's no dice. And maybe there's no universe. for Email, make the obvious change in the address. |
#6
|
|||
|
|||
![]() Jose wrote: How much more would an entire briefing be using SCATTERED rather than SCT, Former instead of FMT... It wouldn't line up vertically. This makes it harder to see trends. Oh, jeesh. Altogether now, "DON GREEN EYESHADES!". It would take up more space on tiny displays - not everyone uses a 20 inch computer screen in the cockpit, or when walking around. And no one is going to convince me all that many people are getting their briefs on "tiny screens or when walking around". Some are, sure. But with nothing to prove it, I bet the vast majority use desktop terminals to do it, either at home, or at the airport, where they are normally available. All your statement does is corroborate what most people already know - "tiny screens" aren't very useful for surfing the web or gathering data. |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Jonathan Goodish wrote:
In article , "Matt Barrow" wrote: The problem with plain language (undecoded) is that I want the data, not excess verbiage. I can look at a METAR and TAF and get ONLY the data, which is a heck of a lot quicker than reading through some verbose plain language translation. CSC DUATs will provide plain language translations if you want, and it seems to do a good job. Lots of wasted space for a little bit of information, in my opinion. Y DO U CAR WH FMT TS IN? :~) Since you asked, I care because I want to brief quickly. I can look down through a string of METARs and TAFs and get a weather picture pretty quickly. If I had to read all of the excess verbiage on a plain language briefing, it wouldn't be as quick or easy to put that picture together. The interesting point is that if you want your kids chat on IM or similar, you will see shorthand very similar to the above and to what is in our aviation weather reporst! And they use it for the same basic reason that teletype adopted it decades ago. It is fast and efficient and, if you know the codes/acronyms, just as clear as plain text. I guess what goes around comes around... Matt |
#8
|
|||
|
|||
![]() "Matt Whiting" wrote in message ... Since you asked, I care because I want to brief quickly. I can look down through a string of METARs and TAFs and get a weather picture pretty quickly. If I had to read all of the excess verbiage on a plain language briefing, it wouldn't be as quick or easy to put that picture together. The interesting point is that if you want your kids chat on IM or similar, you will see shorthand very similar to the above and to what is in our aviation weather reporst! And they use it for the same basic reason that teletype adopted it decades ago. It is fast and efficient and, if you know the codes/acronyms, just as clear as plain text. I guess what goes around comes around... You're conflating READING and WRITING. If you read normally, abbreviations (SCT vs Scattered) makes a difference of milliseconds. Comprehending what's actually written takes MUCH longer. Sorry, but that whole (fast brief) thing strikes me as rather bogus. |
#9
|
|||
|
|||
![]()
Matt Barrow wrote:
You're conflating READING and WRITING. If you read normally, abbreviations (SCT vs Scattered) makes a difference of milliseconds. Comprehending what's actually written takes MUCH longer. Sorry, but that whole (fast brief) thing strikes me as rather bogus. Practice, practice, practice! |
#10
|
|||
|
|||
![]() "john smith" wrote in message . .. Matt Barrow wrote: You're conflating READING and WRITING. If you read normally, abbreviations (SCT vs Scattered) makes a difference of milliseconds. Comprehending what's actually written takes MUCH longer. Sorry, but that whole (fast brief) thing strikes me as rather bogus. Practice, practice, practice! Every day...a hundred pages! |
|
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hobbs Soaring Forecast | Mike the Strike | Soaring | 0 | June 4th 05 06:51 PM |
Have you ever... | Jay Honeck | Piloting | 229 | May 6th 05 08:26 PM |
RUC Mixed Boundary forecast | m pautz | Soaring | 2 | March 26th 05 02:48 AM |
Weather Question: forecasting clouds | Jonathan | Piloting | 11 | November 19th 04 08:34 PM |
A good 12 hour soaring forecast goes bad | Jonathan Gere | Soaring | 5 | July 11th 04 01:21 AM |